• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Janice Beetle Books

Writing, editing, book development, and publishing help

  • Home
  • About
    • My Books
    • Clients’ Books
    • Privacy Policy
  • Services
    • Creative Writing Review/Coaching
    • Book Development /Writing
      • Book Development Sampler
    • Book Editing
    • Copy Editing
    • Book Design
    • Publishing Guidance
  • Blog
  • Poem Pods
  • Shop
  • Contact
  • Order My Book
You are here: Home / All / Learning a Language—Sort of

Learning a Language—Sort of

October 21, 2019 by Janice Beetle Leave a Comment

Note: This blog is part of a series on a recent bicycle tour across Austria, along the Danube. To read from the beginning, click here.

After a six- or seven-hour red-eye flight on September 20, our group arrived in Munich, Germany, and hopped in a van to Schärding, Austria, the location of our first stay. The van driver flew down the highway at what felt like 80 miles an hour in two lanes of thick, bumper-to-bumper traffic. As we drove, we compared notes on the Deutsch language. Eight of the 16 of us were in the van; none of us knew how to say anything besides “danke” (thank you).

It was my brother Allan’s idea that we should all learn the words “excuse me” because speaking them provides a great way to get noticed and start a conversation. After we’d settled in our hotel, we walked into the center of Schärding, a quaint square surrounded by darling buildings, sculptures, and other public art. We sat down at a pub outside—our first biergarten—ordered some Austrian brew, and asked the waiter how to say “excuse me.”

“Entschuldigen sie,” he told us.

We didn’t begin to try to spell the words, but I recorded the pronunciation, so we could practice. Even with that assistance to call upon continually, we could not recall how to say the phrase. We practiced as we drank the first tall beer. 

It was my sister-in-law Jennifer who came up with a good solution. She built a phonetic model of the word, based around words we know and can remember: en + shoe + hooligan – hoo + see. 

Easy: “Enshoeligancy.”

We had our first opportunity to try our bastardization of the word out at a pier, where a line had formed for a dinner cruise. We were in the line but had realized there were many more people than could possibly fit on the boat. 

I approached two men and a woman and used my new superpower.

“Enshoeligancy,” I said.

The three snapped to attention at once. Sweet, I thought. This works!

“Sprechen sie English?” I asked. (Do you speak English?)

“Yes,” one of them said, nodding. 

It was easy from there. I asked if most people in line had tickets already, and we learned some did but that many likely did not. It was safe to remain in the line, as we were up near the front and there was a chance we would make it on the ferry. (We did.)

Our first successful communication. Subsequent conversations were nearly as easy. Many people spoke English. So, we needed only to say, “Enshoeligancy. Sprechen sie English?” to start most conversations. As in: ““Enshoeligancy. Sprechen sie English?” and then, “Where is the water closet?”

Enshoeligancy turned out to be a great all-purpose word. We could use it while biking if we accidentally almost crashed into someone—as in “excuse me, I can’t believe I just did that.” We could use it, too, when we were in the way or otherwise causing an annoyance.

We learned other key words and phrases from other waiters. Those we called upon most were “morgen,” for “morning”; “vielen dank,” for “thank you very much,” and “bitte,” for “you’re welcome.”

Bitte was another thousand-dollar word with multiple meanings. The Deutsch use it to say “please”—as in “Come again?” They’d also say it when handing something to you, as in “Here you go.”

Kaffee was a word we learned the first morning at breakfast, and the kaffee was dark, rich, and thick. There was espresso and cappuccino, (but, alas, no decaf, which is what I drink).

On the trail we learned these fun words:

* Treppelweg, which means footpath. There were treppelwegs every few miles for fishermen and people out walking or adventuring along the bike path.

* Zimmer meant rooms for rent.

In the grocery store, I got a kick out of these words on a package for cinnamon buns: “2+1 gratis.” (Our version of buy two, get one free.) 

Biergarten is a word we heard over and over from my brother Allan. Riding in the lead spot, he’d turn around to count us and make sure all 16 were present and accounted for. Then he’d holler: “Biergarten!”

Click here to read the next blog in the series. Make sure you don’t miss it; sign up to follow this blog on the Home page, in the sidebar.

← Previous Post
Next Post →

Filed Under: Adventures, All Tagged With: adventure, bike trip, language, learning, power of words

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Primary Sidebar

Subscribe

Please enter your email address to receive blog posts by email.

Categories

Recent Posts

  • Larceny in the Aisles is Hot Off the Press!
  • Ten Tips for the Travel Writer-Wannabe
  • Thrilled to Meet My Client From London

Archives

  • October 2022
  • June 2022
  • May 2022
  • March 2022
  • February 2022
  • January 2022
  • December 2021
  • November 2021
  • October 2021
  • September 2021
  • August 2021
  • July 2021
  • May 2021
  • April 2021
  • March 2021
  • February 2021
  • January 2021
  • December 2020
  • November 2020
  • October 2020
  • September 2020
  • August 2020
  • July 2020
  • June 2020
  • May 2020
  • April 2020
  • March 2020
  • February 2020
  • January 2020
  • December 2019
  • November 2019
  • October 2019
  • September 2019
  • August 2019
  • July 2019
  • May 2019
  • April 2019
  • March 2019
  • February 2019
  • January 2019
  • November 2018
  • October 2018
  • September 2018
  • August 2018
  • July 2018
  • June 2018
  • May 2018
  • April 2018
  • March 2018
  • February 2018
  • January 2018
  • December 2017
  • November 2017
  • October 2017
  • August 2017
  • July 2017
  • June 2017
  • May 2017
  • April 2017
  • March 2017
  • February 2017
  • January 2017
  • December 2016
  • November 2016
  • October 2016
  • September 2016
  • August 2016
  • July 2016
  • June 2016
  • May 2016
  • April 2016
  • March 2016
  • February 2016
  • January 2016
  • December 2015
  • October 2015
  • August 2015
  • July 2015
  • June 2015
  • May 2015
  • April 2015
  • March 2015
  • February 2015
  • January 2015
  • December 2014
  • November 2014
  • September 2014
  • July 2014
  • June 2014
  • May 2014
  • April 2014
  • March 2014
  • February 2014
  • November 2013
  • October 2013
  • September 2013
  • July 2013
  • June 2013
  • May 2013
  • April 2013
  • March 2013
  • November 2012

Footer

  • Email
  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • Pinterest
  • Twitter

© 2023 Janice Beetle Books · Privacy Policy
Content by Janice Beetle Books · Site by Turn Signal Media